close

 

越南菜單

THỰC DƠN

河粉Phở

米線Bún

Cơm

 

越南語在各地腔調、用字不同,主要分北越和南越。

這對自學菜鳥的我來說很頭痛,但我的目標是看懂菜單,所以不管先不管南北越。

對貪吃鬼來說,美食是不分東西南北的!

 

 

上菜吧

 

河粉Phở

       

        說起越南,我的第一印象就是這個越南河粉了,但很意外的是作為越南代表美食,它的歷史並不悠久。

出生於二十世紀的越南河粉,發明由來眾說紛紜,感覺身世複雜,就像越南融合各種民族文化,道不清歷史情仇。

      有趣的是,越南河粉並非一般家庭料理,它是越南餐館、外食的常見選擇。聽說在形容兩性關係中,「吃河粉」有著外遇的意思呢。

 

       

        越南的,我腦海裡第一個浮現的是好好泡麵 ̣。越南語是Ho Ho,發音就像中文的「好好」一樣。

好好泡麵的鮮豔包裝,其實滿常看到的,在台灣,它的粉絲也是大有人在。

        在越南,我覺得應該就像來一客,我小時候的泡麵記憶,就是來一客,當然可能也有人是阿Q之類的(時代差距),

總而言之,好好泡麵是一款越南國民泡麵。在官網上看,發現口味繁多,孤陋寡聞的我很多都沒看過。

 

米線Bún

       

        越南米線,我一直以為是台灣米粉類的食物,但越南的米線的原料,其實與河粉一樣,只是麵本身更細。

在越南各地會有不一樣的吃法。

       在中部的順化,有名的順化牛肉米線,這種湯麵料理是越南常見的早餐,

而在北越的河內,則是午餐,除了米線還會搭上烤豬肉串和許多生菜,對我來說像是中午商業套餐一樣 ̣

      當菜單上有烤肉米線(Bún thịt nướng)時,不知道為什麼我的直覺是米線湯加烤肉片,

但它其實是乾米線,可見之,我依舊是脫離不了米粉湯的想像。

 

Cơm

    

        白米飯有什麼稀奇的呢?我剛開始就是這樣想的,但一查之下,貪吃鬼大徹大悟。

越南有一種Cơm Tâm的美食,也就是碎米飯。

        碎米飯,在南越街頭隨處可見,作為早餐越南人習以為見的早餐,

我只看過圖片,看圖片很像台灣的烤豬肉片飯(有附小菜的那種),希望下次有機會能吃到本尊。

        碎米,簡而言之就是破碎的米粒,不能當作商品,所以以前越南是用來當雞飼料,

但對窮人家來說是寶,百姓拿來做了這碎米飯後,大放異彩,

現在,在越南優質的碎米,價格也是不便宜的(我腦裡不斷閃過中華一番裡會發光背景)。

 

 

牛刀小試

以下幾道越南美食,屬於哪一類呢?詳解請按下右鍵反白喔!

cơm sườn      bún chả gio     phở gà     mì gói

 

mì bò      phở xào      cơm rượu       bún bò huế

 

河粉類:   phở gà   phở xào

麵類:   mì bò     mì gói

米線類:   bún chả gio     bún bò huế    

飯類:   cơm sườn    cơm rượu 

 

 

 

 

小菜贈送

 

我的自學調味料,依個人喜好酌量添加

越南文和中文、英語、日語的單字翻譯對照

                                           

越南文 中文翻譯 英語翻譯 日語翻譯
phở 河粉 pho フォー
mi/noodle
bún 米線(米粉)

rice noodle

/rice sticks

ミーシェン

(ビーフン)

cơm rice ごはん

*我個人使用米線的稱呼,因為台灣米粉的樣子跟越南米線不太一樣。

 

 

 

 

 

 

*我個人使用米線的稱呼,因為台灣米粉的樣子跟越南米線不太一樣。

arrow
arrow

    sunfoodiefun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()